sábado, 15 de outubro de 2011

Pois, nessa hora, o Espírito Santo vos ensinará o que deveis dizer”. Traduzido - Italiano , Inglês e Espanhol


Evangelho (Lucas 12,8-12)
Sábado, 15 de Outubro de 2011
Sta. Teresa de Jesus



— O Senhor esteja convosco.
— Ele está no meio de nós.
— Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo + segundo Lucas.
— Glória a vós, Senhor.

Naquele tempo, disse Jesus aos seus discípulos: 8“Todo aquele que der testemunho de mim diante dos homens, o Filho do Homem também dará testemunho dele diante dos anjos de Deus. 9Mas aquele que me renegar diante dos homens, será negado diante dos anjos de Deus. 10Todo aquele que disser alguma coisa contra o Filho do Homem será perdoado. Mas quem blasfemar contra o Espírito Santo não será perdoado. 11Quando vos conduzirem diante das sinagogas, magistrados e autoridades, não fiqueis preocupados como ou com que vos defendereis, ou com o que direis. 12Pois, nessa hora, o Espírito Santo vos ensinará o que deveis dizer”.


- Palavra da Salvação.
- Glória a vós, Senhor.

English :


Gospel (Luke 12.8-12)
Saturday, 15 October 2011
St. Teresa of Jesus



- The Lord be with you.
- He is among us.
- Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Luke +.
- Glory to you, Lord.

At that time Jesus said to his disciples: 8 "Whosoever shall confess me before men, the Son of Man will also give witness to him before the angels of God. 9 But those who disown me before men shall be denied before the angels of God. 10Todo who speaks a word against the Son of Man will be forgiven. But whoever blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven. 11When they bring you before synagogues, rulers and authorities, do not worry how or how you will defend, or what ye shall say. 12Pois, this time, the Holy Spirit will teach you what you should say. "


- Word of Salvation.
- Glory to you, Lord.

Spanish :
Evangelio (Lc 12,8-12)
Sábado, 15 de octubre 2011
Santa Teresa de Jesús



- El Señor esté con vosotros.
- Él está entre nosotros.
- El anuncio del Evangelio de Jesucristo según San Lucas +.
- ¡Gloria a ti, Señor.

En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: 8 "Todo aquel que me confiese delante de los hombres, el Hijo del hombre va a dar testimonio de él ante los ángeles de Dios. 9 Porque los que me negaré delante de los hombres, será negado delante de los ángeles de Dios. 10Todo que diga una palabra contra el Hijo del Hombre será perdonado. Pero el que blasfeme contra el Espíritu Santo no será perdonado. 11 Cuando os lleven ante las sinagogas, los gobernantes y autoridades, no se preocupe cómo o cómo va a defender o qué diréis. 12Pois, esta vez, el Espíritu Santo les enseñará lo que debe decir. "


- Palabra de salvación.
- ¡Gloria a ti, Señor.

Italian :

Vangelo (Luca 12,8-12)
Sabato, 15 ottobre 2011
S. Teresa di Gesù



- Il Signore sia con voi.
- Lui è in mezzo a noi.
- Proclamazione del Vangelo di Gesù Cristo secondo Luca +.
- Gloria a te, Signore.

In quel tempo Gesù disse ai suoi discepoli: 8 "Chiunque mi riconoscerà davanti agli uomini, il Figlio dell'uomo sarà anche dare testimonianza a lui davanti agli angeli di Dio. 9 Ma quelli che mi hanno rinnegato davanti agli uomini sarà rinnegato davanti agli angeli di Dio. 10Todo che parla una parola contro il Figlio dell'uomo sarà perdonato. Ma chi avrà bestemmiato contro lo Spirito Santo non gli sarà perdonato. 11When vi condurranno davanti alle sinagoghe, magistrati e alle autorità, non preoccupatevi come o come si intende difendere, o ciò che dovrete dire. 12Pois, questa volta, lo Spirito Santo vi insegnerà che cosa si dovrebbe dire ".


- Parola di salvezza.
- Gloria a te, Signore.

Nenhum comentário:

Postar um comentário